813
1
Немного о языках))
Сегодня сильно развеселился. Понял один маленький момент.
Все знают, что украинский язык прямо сейчас пытаются создать из диалектов русского языка. Один из методов - это включение в состав языка вместо привычных русских слов - аналогов из польского языка или новообразований. Точно так же делают и белорусские националисты. Скажем, вместо "журнал" используют "часопис".
Пока русские занимались после развала СССР своими делами и не обращали на украинцев и белорусов никакого внимания, то процесс создания языка худо-бедно работал. Но сейчас из-за Крыма и Донбасса русские обратили на украинцев своё внимание, разглядели и начала работать великая русская культура.
О чём я?
Да всё очень просто. Русские стали использовать эти самые "истинно украинские слова" в русской речи как определённый маркер. То есть слова "по-украински" приобрели характер смешных, глупых или обозначают всякие нелепости.
Русские легко и свободно используют слова "свидомый", "незалежный", причём в русском языке смысл слов меняется. "Свидомый" вместо "сознательного" превратился в "фанатичного, глупого". "Незележность" вместо "независимость" превратилась в чёткое и ёмкое определение хаоса и беспорядка. Тот же "майдан" стал просто символом нелепой революции с лозунгами за хорошую жизнь, которая приводит как раз к падению уровня жизни населения и бесконечному кровопролитию. "Мрия" вместо "мечта" теперь означает смертельно опасную фантазию мрию-умрию.
Русский язык втягивает в себя украинизмы, осваивает их, вводит в иерархию смыслов и придаёт им особый смысл.
Украинизмы становятся признаком ограниченного, самовлюблённого и иррационального смутьяна, который больше всего вредит самому себе. А сама мова в восприятии русского человека стала не языком сельской песни, а языком насильников, убийц и карателей.
Происходит это потому, что с одной стороны есть великая европейская культура, а с другой сельский диалект, который насильно пытаются превратить в язык. А украинской культуры как не было, так и нет в природе.
И это прекрасно!
Не моё. Спёрто из коментов отсюда: http://politikus.ru/articles/48997-process-vstupleniya-ukrai...
Все знают, что украинский язык прямо сейчас пытаются создать из диалектов русского языка. Один из методов - это включение в состав языка вместо привычных русских слов - аналогов из польского языка или новообразований. Точно так же делают и белорусские националисты. Скажем, вместо "журнал" используют "часопис".
Пока русские занимались после развала СССР своими делами и не обращали на украинцев и белорусов никакого внимания, то процесс создания языка худо-бедно работал. Но сейчас из-за Крыма и Донбасса русские обратили на украинцев своё внимание, разглядели и начала работать великая русская культура.
О чём я?
Да всё очень просто. Русские стали использовать эти самые "истинно украинские слова" в русской речи как определённый маркер. То есть слова "по-украински" приобрели характер смешных, глупых или обозначают всякие нелепости.
Русские легко и свободно используют слова "свидомый", "незалежный", причём в русском языке смысл слов меняется. "Свидомый" вместо "сознательного" превратился в "фанатичного, глупого". "Незележность" вместо "независимость" превратилась в чёткое и ёмкое определение хаоса и беспорядка. Тот же "майдан" стал просто символом нелепой революции с лозунгами за хорошую жизнь, которая приводит как раз к падению уровня жизни населения и бесконечному кровопролитию. "Мрия" вместо "мечта" теперь означает смертельно опасную фантазию мрию-умрию.
Русский язык втягивает в себя украинизмы, осваивает их, вводит в иерархию смыслов и придаёт им особый смысл.
Украинизмы становятся признаком ограниченного, самовлюблённого и иррационального смутьяна, который больше всего вредит самому себе. А сама мова в восприятии русского человека стала не языком сельской песни, а языком насильников, убийц и карателей.
Происходит это потому, что с одной стороны есть великая европейская культура, а с другой сельский диалект, который насильно пытаются превратить в язык. А украинской культуры как не было, так и нет в природе.
И это прекрасно!
Не моё. Спёрто из коментов отсюда: http://politikus.ru/articles/48997-process-vstupleniya-ukrai...
Еще крутые истории!
- Пилот был против: 12 летнюю девушку с аллергией на арахис высадили из самолета
- Как снимали "Формулу любви"
Новости партнёров
реклама
- Здоровенькі були, панове українці!
У відповідь прозвучало:
- Здравствуй, товарищ Богдан!
Тут він і закам'янів...
Потом сделал вывод, что отдельные чудики из незалежной по ходу говорят на своей собственной, мало понятной мове.
- ну порахуй!
- та я бачу шо пораХуй, а рокив то скильки?
-Что это у вас за слово "нэзабаром". непонятно или за баром или нет.
-Это что вот у вас слово "сравни". Чы срав Чы ни!
ПО поводу сельского языка - МЫ ВСЕГДА БЫЛИ АГРАРНОЙ СТРАНОЙ, СДЕСЬ НИЧЕГО ТАКОГО НЕТ (ГОЛЛАНДИЯ И ДАНИЯ ЖИВУТ ТАК И ПРООЦВЕТАЮТ), НО СССР АГРАРИЕВ НЕ УВАЖАЛ, И В СССР СЛОВО "СЕЛЮК" СТАЛО ОСКОРБИТЕЛЬНЫМ. Но, так как мы аграрии, то наш язык, в основном, и был распространен по селам - города то у нас были, но когда была индустриализация (19 век), мы были под Российской империей и техническая терминология развивалась российская. ПО-этому нехер хаять родной язык, как минимум 30 млн людей.
*Примечательно то, что книжечка написана, как говорит автор «простонародным русским языком для простого народа в Галичине». То, что этот простонародный русский язык понимали и использовали в быту простые люди в Галичине, подтверждается и тем, что с 1888 г. Григорий Иванович издавал газету «Русская правда». Это была иллюстрированная «газета для русских мужиков». Она выходила в Вене тиражом более 3 тысяч экземпляров на галицко-русском наречии и отличалась высоким полиграфическим качеством. Ее подписчиками были русские крестьяне Галичины, Буковины и Угорской Руси. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1896 года (издательство "Вена").* (это с сайта, где её можно купить)
Так - просто для общего развития.
А вообще - "украинцы" разрешены указом Франца-Иосифа от 1894 года.
Кстати, галицких селюков не уважали ни австро-венгры, ни поляки. Быдлом называли. Интересно, почему?...
Да и сейчас в незалежной, если хотят кого-то унизить, называют "сэлом", "быдлом", "быками"-"бЫчками" и "рагулями". Опять же - интересно, почему?...
Даже приведу пример, были в Турции и ездим в один и тот же отель, в одно время года и народ так же с разных городов и стран.
Три года назад собралась там нас компания типа Русские, украинцы, все болтали и все было ок, второй год поехали, так же все разговаривали на русском даже между собой, но после Майдана началось. Я ахренел от такого количества украинизации, 90% украинцев разговаривало на мове. Между собой всегда, одни и те же люди, от которых 2 года подряд я ни одного слова не слышал. Это нормально?
Судя по тому, что половина ваших политиков в своих выступлениях пользуется русским языком, а народ их понимает - такой уж это и чужой язык.