FISHKINET
добавить
пост
Сообщество ФотоМир 9499 постов • 869 подписчиков подписаться
13 случаев, когда говорящие имена персонажей были хитро переработаны в русском переводе

13 случаев, когда говорящие имена персонажей были хитро переработаны в русском переводе

10936
15

Предлагаю вам вспомнить несколько имён известных персонажей, которые в оригинале звучат не так как у нас.

×

Источник:

Новости партнёров
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
31  комментарий
Лучший комментарий
Скрыть
Показать все 2 ответа
366
Дмитрий Быков Очевидное-Невероятное 2 года назад
Далматинец, мандалорец, мексиканец какая нахрен разница. Всем насрать.
Показать все 6 ответов
Показать ещё

На что жалуетесь?